Pranams

oṁ ajñāna-timirāndhasya jñānāñjana-śalākaya
caksur unmīlitaṁ yena tasmai śrī-gurave namaḥ

¡Oh Gurudeva, tú eres muy misericordioso! Yo te ofrezco mi humilde praņāma y oro desde lo más profundo de mi corazón para que, con la antorcha del conocimiento divino, abras mis ojos que están cegados por la oscuridad de la ignorancia.

nama oṁ viṣṇu-pādāya rādhikāyai priyātmane
śrī-śrīmad-bhaktivedānta-nārāyaṇa iti nāmine

Ofrezco praṇāma   a oṁ viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Mahārāja, que es muy querido por Śrīmatī Rādhikā.

śrī-caitanya-mano ’bhīṣṭaṁ sthāpitaṁ yena bhūtale
svayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁ dadāti sva-padāntikam

¿Cuándo me otorgará Śrī Rūpa Gosvāmī el refugio de sus pies de loto? Él está capacitado para establecer la misión de Śrī Caitanya Mahāprabhu en este mundo y es muy querido por Él debido a que comprendió su deseo íntimo.

vande’ haṁ śrī-guroḥ śrī-yuta-pada-kamalaṁ śrī-gurūn vaiṣṇavāṁś ca
śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa-jīvam sādvaitaṁ
sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇa-caitanya-devaṁ
śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī-viśākhānvitāṁś ca

Ofrezco praṇāma a los pies de loto de Śrī Gurudeva (tanto al śrī dīksā-guru como al bhajana-śikṣa-guru), a todo el guru-varga (nuestra sucesión discipular) y a todos los demás Vaiṣṇavas, a Śrī Rūpa Gosvāmī, a su hermano mayor Śrī Sanātana Gosvāmī, a Śrī Raghunātha Dāsa Gosvāmī, a Jīva Gosvāmī y sus asociados, a Śrī Advaita Prabhu, Śrī Nityānanda Prabhu, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu y Sus asociados, y ante los pies de loto de Śrī Rādhā y Kṛṣṇa acompañados por Śrī Lalitā y Viśākhā y todas las demás sakhīs.

he kṛṣṇa karuṇa-sindho dīna-bandho jagat-pate
gopeśa gopikā-kānta rādhā-kānta namo ’stu te

Yo Te ofrezco ilimitados praṇāmas a Ti ¡Oh, Kṛṣṇa! ¡Tú eres el océano de la misericordia, el amigo de los cáidos, el Señor de la creación! ¡Eres el amo de la comunidad de pastores! ¡Eres Gopī-kānta, el amado de las gopis y, sobre todo, eres Rādhā-kānta, el amado de Śrīmatī Rādhikā!

tapta-kāñcana-gaurāñgi rādhe vṛndāvaneśvari
vṛṣabhānu-sute devi praṇamāmi hari-priye

¡Oh Gaurāñgī, poseedora de una tez similar al oro fundido! ¡Oh, Rādhe! ¡Oh, Reina de Vṛndāvana! ¡Oh, amada hija de Vṛṣabhānu Mahārāja! ¡Oh, Devī! ¡Oh, favorita de Hari! ¡Te ofrezco praṇāmas una y otra vez!

vāñchā-kalpa-tarubhyaś ca krpā-sindhubhya eva ca
patitānām pāvanebhyo vaiṣṇavebhyo namo namaḥ

Ofrezco praṇāma a los Vaiṣṇavas, que son como árboles de deseos y como un océano de misericordia, y que liberan a las almas caídas y condicionadas.

śrī kṛṣṇa caitanya prabhu nityānanda
śrī advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda
hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare